воскресенье, 12 января 2014 г.

Елизавета Меркурьевна Бём (1843—1914)

Елизавета Меркурьевна Бём (1843—1914) — художница, рисовальщица, силуэтист.



Происходила из дворянского рода Эндауровых, восходящего к концу ХVI века, но согласно семейному преданию - Елизавета Меркурьевна из рода Индогур, татар, пришедших на службу к Ивану III, который переименовал их на Эндауровых.
Детство до 1857 года Елизавета провела в родовом имении Щепцово, где делала свои первые шаги в рисовании.

"Любовь к рисованию у меня была с самых ранних лет. Я себя иначе не помню, как рисующей на всех клочках бумаги, которые попадались мне в руки..." 

Когда Елизавете исполнилось 14 лет, она возвращается в Петербург для обучения в рисовальной школе Общества поощрения художеств.

В 1864 году, закончив обучение она возвращается в родительское имение, где увлекается рисованием с натуры животных.
В 1865 году, приехав в Петербург, Елизавета Меркурьевна получает за эти рисунки серебряную медаль Общества поощрения художеств.

В 1870 г. Академия Художеств присудила ей большую поощрительную медаль за рисунки животных, выполненных акварелью и карандашом.

За 1875—1889 гг. художница выпустила 14 альбомов с силуэтами. Эти альбомы имели такой успех, что на международном конкурсе в Брюсселе ей за эти работы была присуждена серебряная медаль.
Елизавета Меркурьевна рисует крестьянских детей.



Особенно много своих работ Елизавета Бём посвятила детской тематике. Она рисовала упитанных веселых счастливых детей — в это время русская художественная школа прославилась реалистическими портретами социальной тематики, показывая тяжелое нищее безрадостное детство (вспомнить хотя бы классическую картину В.Перова «Тройка», созданную еще в 1866 году). 




А вот рисунки Елизаветы Меркурьевны своей ассоциальностью чем-то даже напоминают беспроблемную лубочную живопись — ее нарисованные дети все с кукольными личиками, красиво одетые, словно с рекламы. Собственно, художница и не стремилась к социальной живописи — ее персонажи населяли праздничные пасхальные и новогодние открытки, которые пользовались большим успехом. Ее рисунки-открытки обладали другим качеством — задушевностью. Всего ею было создано более 300 открыток.




Она была известной художницей своего времени, критика даже говорила о «стиле Бём», у нее появились подражатели. Ее работы выставлялись не только в России, но и в Париже (1900), Мюнхене (1902), Милане (1906), Берлине, Мюнхене, Чикаго; их покупали именитые коллекционеры, среди которых П. М. Третьяков, и даже члены царской фамилии. Ее имя вошло в ряд самых известных имен периода на стыке 19 и 20 веков. Но постепенно, — как это и бывает всегда — на смену старшему поколению приходило новое, молодое, со своими устремлениями и интересами.


Похожие записи:
Факсимильное переиздание «Азбуки» Елизаветы Бём


Типы Л. Н. Толстого. Художник Елизавета Бём

Серия из четырех открыток. Цв. автотипия.


Анна. "Анна Каренина"


 Маланья. "Тихон и Маланья"


Наташа. "Война и мир"


 Катюша. "Воскресение"

Похожие записи:



Азбука" Елизаветы Бём в ХХI веке


Аз – «ангел», буки – «боярин», веди – «витязь»… Как известно, старославянская буквица была создана нашими предками для прославления величия Бога как своеобразная матрица мира, где у каждого элемента свое мистическое значение. Елизавете Бём в начале XX удалось создать «Азбуку», вместившую часть богатейшего наследия и культуру нашего народа.






Летом 2013 года в Киеве, вышла в свет «Азбука Елизаветы Бём в XXI веке». Это первая попытка переиздания «Азбуки» со времен её выхода в Париже, в 1913-1914 годах.


Используя возможности современной полиграфии, издателям удалось в подробностях воссоздать почти безвозвратно утерянный шедевр из прошлого. Обновленное издание, адаптировано для современного читателя. Вместе с тем удалось сохранить аутентичность «Азбуки», стиль Елизаветы Бём, дух царского времени и благородную старину. 


Воссоздать «Азбуку» было не просто. Как известно, Елизавета Бём умерла в 1914 году, после выхода четвертой части «Азбуки». Каждый выпуск «Азбуки» состоял из шести иллюстраций. Иллюстрации к шести буквам последнего выпуска так и не увидели свет. 


Некоторые источники утверждают, что пятая часть «Азбуки» все же вышла, но на аукционах никогда заявлена не была, и никаких подтверждений ее существования пока нет.


Наверное поэтому ни один издатель во всем мире до недавнего времени не решался взяться за работу по созданию полной версии «Азбуки». А те, кто раздумывал над этим, столкнулись с трудоемкостью процесса и необходимостью больших денежных затрат.


 Существующие же сегодня оригиналы открыток в весьма ветхом состоянии и практически не пригодны для качественной обработки и воспроизведения.


Благодаря меценату и идейному вдохновителю выхода издания «Азбуки Елизаветы Бём в XXI веке» а также кропотливому труду команды полиграфистов, художников-реставраторов и лингвистов, впервые удалось воссоздать первоначальные изображения «Азбуки», а также смоделировать недостающие элементы.


 При этом удалось сохранить дух эпохи, авторский самобытный неповторимый стиль и позитивную энергетику оригинала.


Образцы изображений собирались по крупицам в библиотеках России и в частных коллекциях. 



В адаптированном издании «Азбуки» недостающие буквы «ё» и «э» составлены из рисунков и элементов акварелей Бём. Левая часть страницы, на которой должны быть изображены заставки и виньетки, воссоздана в авторской технике Н.Иванова. 


Например, открытка с изображением мальчика, который выкладывает из кубиков слово «эрудит» перенесена на букву «э». А буквы «ь», «ъ», «ы» обозначены без рисунков.


Большинство текстов на старославянском языке к буквам в «Азбуке» начала XX века оказались трудно воспринимаемы и не читабельны современниками. Перед лингвистами стояла задача адаптировать пословицы и поговорки для современного читателя, чтобы при этом они не утратили аутентичность, были понятны взрослому и ребенку. 



По оценкам экспертов, современное издание «Азбуки» Елизаветы Бём полностью удалось, оно несет правильное восприятие мира и пригодно для обучения детей основам грамоты.



По оценкам экспертов, современное издание «Азбуки» Елизаветы Бём полностью удалось, оно несет правильное восприятие мира и пригодно для обучения детей основам грамоты.


Для тех, кто изучает русский язык и интересуется значением слов в конце «Азбуки» размещен словарь архаизмов.








2500 тысяч экземпляров «Азбуки Елизаветы Бём в XXI веке» изданы на высококачественной бумаге с выборочным лаком… Тираж предназначен для массового читателя. 

Надо отметить, что у Елизаветы Бём была характерная авторская техника: она тонировала бумагу, делая неровные края, создавая иллюзию пергамента, использовала охристый колорит, акварель совмещала с белилами, золотом, серебром, придавая этим декоративность.

В начале XX века открытки Елизаветы Бём печатались способом фототипии, цветной автотипии, литографии и хромолитографии, которая более точно передавала эффект акварели.

300 экземпляров «Азбуки Елизаветы Бём в XXI веке» выполнены в тканевой обложке на дорогостоящей бумаге верже. Этот эксклюзивный подарочный вариант также привлечет коллекционеров.

В «Азбуке», изданной Иваном Лапиным в 1913-1914 годах в Париже, каждый рисунок был наклеен на специальную бумагу верже. Во второй половине XIX - начале XX века бумага верже вырабатывалась из чистой целлюлозы, использовалась для изготовления малотиражных и подарочных изданий. 

Отметим, что в наше время бумага верже весьма дорогостояща и используется, в основном, в официальной дипломатической переписке.

Конгревное тиснение, выполненное в современном издании, имитирует наклеенные рисунки в лапиновской «Азбуке» Елизаветы Бем. 

100 экземпляров «Азбуки Елизаветы Бём в XXI веке» совершенно уникальный тираж, выполнен в кожаной обложке с серебряными застежками. На это раритетное издание также обратят внимание коллекционеры.

Похожие записи:


Подарочное переиздание "Азбука" Елизаветы Бём в ХХI веке


Тканевая твёрдая обложка с тиснением, бумага верже, каждый экземпляр пронумерован и подписан.Тираж переиздания всего 300 экземпляров. 




Подарочные книги отпечатаны на бумаге верже, которая за своё высочайшее качество получила широкое распространение в российском книгопечатании с середины XVII века, а в наши дни используется в дипломатической и официальной министерской переписке на высоком уровне в ряде стран мира.








Похожие записи:



Факсимильное переиздание «Азбуки» Елизаветы Бём

В этом году коллекционеры и ценители старины отмечают особую дату: ровно 100 лет назад увидела свет знаменитая «Азбука» с иллюстрациями замечательной русской художницы Елизаветы Меркурьевны Бём. Как и век назад появление книги не стало бы возможным без стараний издателя. В оригинальной «Азбуке» им выступил Иван Лапин – легендарный издатель и поставщик двора Его Императорского Величества.

Лапинское издательство, специализирующееся на открытках, эстампах и репродукциях, находилось в Париже и быстро завоевало всемирную славу благодаря высочайшему качеству печати и широте затрагиваемых тем – от эталонных работ европейских и русских художников до салонных и модных в ту пору авторов. «Азбука» Елизаветы Бём стала одним из самых удачных и красочных издательских проектов Ивана Лапина.

Факсимильное переиздание «Азбуки» – старинного русского алфавита для детей и взрослых – в 2013 году было инициировано издателем Дмитрием Никифоровым и его издательством «Стольный Град». К работе над переизданием были привлечены ведущие репрографы, печатники и эксперты из Украины и России. Отдельные буквы «Азбуки» собирались по архивным и частным собраниям всего мира.



Кроме того, недостающие буквы «Ю» и «Я», которые, скорее всего, так и не были опубликованы при жизни Елизаветы Бём, были воспроизведены профессиональными художниками по дошедшим до нас акварелям и полностью выдержаны в авторской манере рисовальщицы.

Тексты же к ним были подобраны исходя из общей стилистики дореволюционного издания. Поэтому переиздание 2013 года является первым выпуском «Азбуки» Елизаветы Бём, содержащим полную буквицу той эпохи.

К юбилею выхода из печати оригинальной книги было подготовлено три серии «Азбуки»: подарочная серия тиражом в 300 экземпляров на бумаге верже в тканевой обложке, коллекционная серия тиражом в 100 экземпляров на бумаге верже в кожаном переплёте с элементами оклада и факсимильная серия тиражом в 29 экземпляров.

Особой гордостью издательства является факсимильный выпуск, который имеет лимитированный тираж в 29 книг – по количеству представленных букв алфавита.Серия издана на ручной бумаге с соблюдением сложных норм стародавнего книгопечатания. Качество бумаги «Азбуки» максимально приближено к свойствам старинной черпанной бумаги, названной так из-за особенностей производства: бумажная масса перемалывалась вручную, затем черпаком заливалась в форму и таким образом формировался каждый отдельный лист. Для данного издания было эксклюзивно изготовлено всего 600 листов бумаги.



Тексты и декор «Азбуки» отпечатаны на уникальном ручном печатном прессе, а иллюстрации Елизаветы Бём репродуцированы с факсимильной точностью. Кроме того, в книгах этой серии сделан так называемый ковчег, продавленный вручную. Подобный приём позаимствован из иконописи, где он получил распространение от древнейших образцов и в первоначальном или модифицированном виде встречался вплоть до XVIII века.



Ковчег в данном случае представляет собой прямоугольное углубление, выдавленное в листе, в которое вклеивается иллюстрация. Именно таким был авторский замысел самой Елизаветы Бём. Художница также умышленно оставляла края своих рисунков неровными для имитации пергамента, и этот оригинальный ход тоже воссоздан в настоящем переиздании «Азбуки».

Переплёт каждого оттиска факсимильной серии выполнен по образцу подносных, или же подарочных, экземпляров первой российской типографии, основанной при Иване Грозном – Московского печатного двора. Книжные переплёты произведены из натуральной телячьей кожи наивысшего качества и искусно украшены декором и фурнитурой из серебросодержащей бронзы, созданными в технике художественного литья с посеребрением и чернением. Все образцы «Азбуки» данной серии помещены в коробку из дерева твёрдых лиственных пород, отделанную ручной резьбой.



Благодаря применению приёмов изготовления подлинных стародруков – старопечатных книг, созданных в период от времён Ивана Фёдорова и до второй половины XVII века – в данной факсимильной серии удалось более полно воплотить идею издателей оригинального выпуска «Азбуки» 1913 года. Если «Азбука» начала ХХ века была изготовлена заводским способом и, по сути, являла собой лишь имитацию древнего издания, то «Азбука» 2013 года создана исключительно ручным способом по старинным технологиям.

Каждый экземпляр факсимильной серии «Азбуки» сертифицирован и пронумерован вручную, что возводит его в ранг предмета искусства.

Похожие записи:

Подарочное переиздание "Азбуки Елизаветы Бём в ХХI веке"



суббота, 4 января 2014 г.